19 Апреля

Очередная публикация о моих новых маячных книгах, купленных в начале этого года. Сегодня только латвийские.

Ilze Bernsone "Latvijas Jurniecibas Vesture: 1850-1950" (1998)

Данную книгу я покупать не стал, хотя её легко найти в продаже по цене от 5 евро. Это энциклопедия, состоящая из трёх частей: суда, капитаны и наземные объекты мореходства. В каждой из глав в алфавитном порядке идут люди или объекты и к каждому прилагается фото и историческая справка. Меня интересовали только маяки Латвии, о них в тексте никакой новой информации я для себя не нашёл. Вероятно, я бы вообще забыл об этой книге, если бы не одно фото. В книге есть фото маяка Салацгрива без лантерны. Я никогда раньше этой фотки не видел и нигде в книгах ни разу не упоминалось, что лантерну на маяк достраивали позже. В остальном же мне книга показалась малоинтересной.

Valdis-Mārgods Renemanis "Ainažu pilsētai - 80" (2006)

Эта книга рассказывает только об одном месте - городе Айнажи, где некогда находился большой порт, морская школа, верфи и сеть железных дорог, от которых сейчас не осталось и следа. Книга достаточно объёмная (около 170 страниц) и я переводил её выборочно. Увы и ах, но лично для меня она оказалась большим разочарованием: при всём её объёме, навигационным знакам в ней посвящено предложений 5-7, не больше. О порте тоже подробностей не так много, как мне бы хотелось. Вместо этого книга больше сконцентрирована на отдельных людях и общественной жизни города в разные моменты истории.

Regīna Astahova, Dmitrijs Bulkins, Andrejs Lukašins, Aleksejs Muraško - Bākas (2012)

Regīna Astahova, Dmitrijs Bulkins, Andrejs Lukašins, Aleksejs Muraško "Bākas" (2012)

Это фотоальбом, содержащий снимки 12 латвийских маяков от четырёх авторов. Работы из него - это не обычные фото маяков из туристических буклетов, а снимки с авторским видением, которые обычно можно увидеть на богемных фотовыставках. Несмотря на то, что фото сделаны четырьмя разными авторами, все их объединяет минимализм и глубокая атмосферность. Хочется подолгу впитывать мельчайшие детали этих простых, казалось бы, кадров. У книги есть своё настроение и, если хотите, своя магия. И на меня она подействовала.

Я сам исключительно хобби-фотограф, амбиций на этом поприще не имею, о выставках всерьёз не думал никогда. Я много снимаю (последний год меньше) и далеко не всё из этого публикую. Мне доставляет удовольствие сам процесс съёмки, некая его ритуальность: окажись в нужном месте в нужное время, подготовь весь свой инструментарий, найди "Ракурс Богов", сними кадр и не возненавидь его при повторном просмотре при сортировке отснятого. А данная книга... она дала мне какой-то особый настрой. Установку на минимализм, если сильно утрировать. Мне захотелось снимать какие-то минималистично-вдумчивые кадры. Не могу судить насколько интересными они кажутся стороннему зрителю, но мне они нравятся, а в этом и есть моя цель.

При подготовке этого материала, я нашёл интервью с авторами книги. Пытался связаться с ними, но безуспешно. Было бы очень интересно узнать подробнее об их проекте. Если же вернуться к книге, то интересно не только её содержание, но и оформление: чисто чёрная обложка с тиснением, обрезанная без отступов вровень со страницами. В книге почти нет текста, скорее подписи. Они на латышском и русском языках. Тираж книги указан, как 222 экземпляра, но я предположу, что в свободную продажу попало очень немного. Найти её в продаже сложно, надо прямо-таки охотиться. Цена порядка 50€, но сама книга выше всяких похвал.

17 Апреля

Антикомариная теория

Страдать или не страдать от нападок комаров на природе - дело исключительно личное. Я ощутимо страдаю от них всю жизнь, а вот супругу мою они вкушать избегают, лишь изредка забывая про это правило. На природе мы в последние годы используем спреи от комаров, но с ними "то рубашка короткая, то хрен длинный": тут побрызгал, там одежду снял, новые области открылись, а спрей уже непонятно куда убрали и т.д. Короче, давно я задался целью найти другое средство от этих друзей, которые мне вовсе не друзья.

Почитал-посмотрел, оптимальным вариантом показались походные фумигаторы. С самой технологией я знаком. Ещё лет 15 назад использовал дома дешёвый фумигатор с рынка и работал он хорошо. Из походных у нас во многих магазинах продают Thermacell. Вот его хороший обзор. Штука, вроде, неплохая, но мне не нравится. Во-первых, неоправданно огромный размер. Во-вторых, сама по себе идея носимой работающей газовой горелки мне не очень, хотя именно на этот аспект в интернетах не жалуются.

Почитал-посмотрел ещё и обнаружился электрический фумигатор Flextailgear Max Repel. Нашёлся обзор и на него. Для себя из плюсов отметил гораздо более компактный размер, по сравнению с Thermacell, долгое время работы (10 или 19 часов в зависимости от того, сколько пластин одновременно греть) и возможность работать в режиме пауэрбанка. Устройство мне понравилось, купил, вчера получил.

Первые впечатления очень положительные: приятный, вызывающий доверие, корпус, вес, удобная форма. Испытать смогу месяца через полтора, так что это всё пока антикомариная теория. Но будет и практика.

14 Апреля

"Опять она, и опять она пахнет!"

Почему-то именно эта фраза из фильма "Ландыш серебристый" пришла мне на ум... Был несколько дней назад на радио и опять рассказывал про маяки и приложение. Послушать можно тут, мои речи начинаются с 68 минуты.

Спасибо "Радио 4" и Александру Жемжурову за приглашение и интерес к маякам и моему приложению.

14 Апреля

Отрицательный результат - тоже рез... грустно

С декабря занимался дополнением текстов приложения "Маяки Прибалтики". Сначала просто их перечитал и подправил, потом купил несколько новых книг и дополнял информацию фактами из них. Больше всего ушло времени на маяки Айнажи, тему которых я начал ковырять с начала марта. Пробовал связываться с тамошним Морским музеем и несколькими людьми, кто так или иначе мог что-то знать об истории маяков - ничего. В довершение всего купил книгу на латышском по истории Айнажи, выборочно перевёл - ничего. На 100% отрицательный результат.

Как бы то ни было, пока с текстами приложения закончил. Впервые подумал, что надо бы указывать источники информации, так как сейчас их у меня уже слишком много и уже не смогу навскидку сказать, откуда я взял ту или иную информацию. Английские тексты приложения изменению не подвергались вообще и сейчас очень сильно отличаются от русских. Буду это понемногу и по мере сил исправлять.

Теперь собираюсь переключиться на "Маяки России", там есть определённые планы и идеи.

9 Апреля

Кампания на Hooandja мотивировала меня плотно заняться историей и дополнить тексты приложения, а побочным эффектом стала покупка нескольких маячных книг. Ниже расскажу о части (даже не всех) из них. Все эти книги появились у меня в этом году. Информацию о двух из них я обнаружил на сайте ETTS, а о двух других узнал из Фейсбук-страницы Финского маячного сообщества.

Johan Mey "Eesti loots" (1927)

Лоции - совершенно особый вид маячной литературы (как и навигационные карты). Они либо общедоступны и распространяются бесплатно (как современные лоции всех стран Прибалтики), либо издаются только для служебного пользования. Фанаты маяков гоняются за ними, так как в них содержится официальный список маяков и знаков конкретного региона, а по изданиям разных лет можно отследить историю того или иного маяка. Для исследователей маяков и авторов маячных книг лоции являются важнейшим источником информации. Правда, есть один нюанс: как показывает моя практика, лоции без ошибок - редкость. В данном случае речь идёт о маяках Кюбассаар и Виртсу, построенных по одному проекту. Нынешняя высота башни Кюбассаара (Виртсу был разрушен) составляет 18 метров. В "Eesti loots" же их высота указана, как 11 метров. Это породило теорию о том, что маяк Кюбассаар в какой-то момент достраивался. Уже не помню в какой именно книге я её видел. Теория эта кажется мне маловероятной. Самым веским аргументом тут служит чертёж маяка, датированный 1925 годом (с ним можно ознакомиться в приложении "Маяки Прибалтики"). Во-первых, высота маяка без лантерны там составляет 15 метров. Во-вторых, высота этажей такая, что даже если предположить, что верхний этаж достроен позднее, 11 метров не получается. Да, доказательства косвенные, но, как по мне, убедительные.

Вернёмся к книге 1927 года. Это первая лоция Эстонской республики. Примечательно, что вторая была издана только в 1997 году, а в промежутке было выпущено несколько изданий советских "Огней и знаков Балтийского моря". Моё субъективное мнение таково, что лоция 1927 года сегодня малоинтересна с точки зрения истории. Информация из неё использована, вероятно, во всех книгах о маяках Эстонии и каких-то уникальных фактов я там не нашёл.

При некотором везении книгу можно купить в оригинале, но дорого. Есть также факсимильная копия 2017 года издания, которую удалось обнаружить лишь в одном магазине. Именно её я заказал, но позднее магазин отменил заказ, объяснив это отсутствием книги в наличии. Самое время начать горевать, но... оказалось, книга совершенно бесплатно доступна в библиотеке.

Peeter Kask "Saare maakonna tuletornid" (1998)

Peeter Kask "Saare maakonna tuletornid" (1998)

Очень небольшая по объёму книжица, небольшого формата A5. Содержит информацию как о ещё существующих, так и уже утраченных маяках Моонзунда. Скажу честно, есть в ней совершенно новая для меня информация. Немного, но есть. А если учесть год издания книги, то для своего времени это точно была ценнейшая, в плане информации, книга. Да, все тексты на эстонском языке и есть некоторый негатив автора в сторону СССР.

Suomen Majakkaseura "Perämeri: 500 vuotta meritietä pohjoiseen" (2022)

Книга издана Финским маячным сообществои и посвящена мореходству и маякам северной части Ботнического залива Балтийского моря. Текст только на финском. Я не пробовал переводить эту книгу, но даже если судить только по иллюстрациям, она очень хороша: много карт, чертежей и фотографий. Часть маяков, с которыми знакомит книга, не действует и находится под угрозой исчезновения. Считаю эту книгу очень ценным приобретением.

Johanna Pakola "Hanhipaasi: Elämää Laatokan majakkasaarella" (2022)

Ещё одна прошлогодняя книга от северных соседей. Она целиком и полностью посвящена маяку Ханхипааси на Ладожском озере, который сейчас принадлежит России. Книга уникальна тем, что показывает жизнь на небольшом острове при маяке глазами местных жителей, преимущественно детей. В книге много личных фотографий и писем. Текст только на финском.

Цитировать
в комментарии