Сегодня расскажу о литературе, из которой я брал информацию о маяках Литвы. Мне удалось найти лишь две книги, обе за авторством Айдаса Юркштаса (Aidas Jurkštas). Это известный фаролог, чья увлечённость маяками меня просто поражает и вдохновляет. Помимо прочего, он ещё и автор большого (несколько сотен) количества рисунков и открыток с маяками. Также Гугл нашёл мне, что Айдас Юркштас является автором книги «Энциклопедия маяков стран Балтии», но никаких данных о самой книге я не обнаружил. Возможно, произошла путаница и имеется ввиду выставка его рисунков.
Тексты на литовском мне приходилось фотографировать, распознавать с них текст и потом его переводить. Подводные камни были на каждом из этапов. Например, если на сфотографированной странице текст шёл немного волной, то распознающая программа просто пропускала его, никак меня не информируя. Переводчики - вообще отдельная песня. Яндексовский оставлял непереведёнными около четверти слов. Гугловский переводил всё, но иногда такие словесные паззлы выдавал, что специально не придумаешь. Насколько я понял, он любой текст сначала переводит на английский, а потом уже на результирующий язык. Из-за этого нередко случаются сложно объяснимые трансформации. Например, слово "рубли" заменяется на "доллары" или без какой-то внятной причины изменяются числительные. И вот тут надо сделать важный дисклеймер. Информацию из книг я получал после таких сложных трансформаций и вероятность искажения текстов есть, хоть я и пытался её максимально снизить. И к великому сожалению, мнение моё основано именно на этих переведённых текстах, а не на оригиналах.
Теперь непосредственно о книгах.
Aidas Jurkštas, Lietuvos švyturių istorija (2017)
Хорошая книга, содержащая информацию обо всех маяках Литвы. Много фотографий, текст только на литовском. Почти половина книги посвящена истории Клайпеды, также много исторической информации о населённых пунктах, где находятся маяки. На фоне всего этого получается, что информации о маяках не так уж и много, если брать во внимание общий объём книги. Как и в случае с другой литературой, ощутимые пробелы в данных, касающихся советского периода. Это совершенно логично, так как тогда маяки были военными объектами.
Aidas Jurkštas, Anno 1684. Klaipėdos švyturys. Memel. (2015)
По сути, это одна из глав предыдущей книги, изданная отдельно. Рассказывает только о маяках Клайпеды. Многие участки текста идентичны, а некоторые данные отличаются. Изображений немного, весь текст представлен на литовском и английском языках.