31 Марта

Маячные новости

Давно не делал публикаций подобного характера, но и новостей так чтоб сразу и несколько тоже не было давно.

Начну с однозначно позитивного: маяк Лиепая планируется открыть для посетителей к концу лета. Видел информацию об этом в Фейсбуке, но не совсем понял, будет ли маяк доступен по расписанию или только с гидом и по договорённости (как маяк Мерсрагс, например). Напомню, что сама башня маяка Лиепая находится (или находилась) на территории рыбоперерабатывающего предприятия и его даже увидеть было сложно. А между тем, это единственный чугунный маяк Латвии и вообще он очень красивый.

Как относиться к следующей новости я не знаю. Маяк Виртсу будет снесён и на его месте до конца года построят новый маяк. Тут надо навалить контекста. Сейчас в Виртсу стоит квадратная в плане башня постройки середины 1950-х. Всего таких башен у нас аж 7 штук и состояние некоторых из них уже давно аварийное. У маяка Виртсу оно настолько плохое, что восстановление текущей башни посчитали нецелесообразным. Главная проблема там в бетоне, в котором много песка и мало цемента, и со временем его банально выдувает ветрами. Это хорошо видно по маяку Лооде, который также находится в аварийном состоянии.

Примечателен и тот факт, что Виртсу - единственное место в Эстонии, где полностью разрушали маяк в каждую из Мировых войн. То есть новый маяк будет там четвёртым капитальным маяком. Скорее всего, это рекорд для Эстонии.

Другой вопрос, что за новый маяк там построят. В Государственном флоте мне ответили, что он будет бетонный и это очень интересно. На всякий случай напомню, что бетонных конструкций со статусом “маяк” у нас не строили аж с 1986 года. Очень интересно, что же там будет.

Остров Вийрелайд

Ну и последняя новость касается острова Вийрелайд. Его владелец заключил договор о партнёрстве с компанией BigWater, целью которого является сделать курорт на острове очень экологичным и тем самым привлекательным для эко-туристов со всего мира. Так как это очень туманная формулировка, я пошёл гуглить, что это за BigWater такая. И простого ответа у меня нет. Эта компания поощряет полезные для экологии действия своей собственной криптовалютой. Вот так замысловато.

Вообще, у меня сложилось впечатление, что любители маяков на Вийрелайд едут мало. На острове стабильно всё лето аншлаг из сёрферов и тусовщиков, но вот маяк как-то “за бортом” интереса большинства посетителей острова.

На этом всё, у меня маяков этой весной и летом ожидается мало, но для вас кое-то уникальное припасено.

28 Марта

Уже больше года не писал я о маячных книгах. Хотя, если учесть как именно прошёл этот год, неудивительно. Но, сейчас самое время продолжить.

И.Л. Босенко, В.В. Ергер "Маяки Балтики" (2021)

И.Л. Босенко, В.В. Ергер "Маяки Балтики" (2021)

Это самая дорогая и однозначно одна из самых ценных книг в моей библиотеке. Не знаю, была ли она вообще в свободной продаже, но сейчас купить её сложно. Мне эта книга обошлась почти в 100 евро, но она точно стоит этих денег. Виртуально я знаком и с Ириной и с Владимиром, они существенно помогали мне в написании нашей с Романом книги. Оба они - известные и авторитетные эксперты.

Теперь о книге. Создавалась она при участии Вооружённых сил и у авторов была уникальная возможность не только попасть на закрытые для посещения острова, но и внутрь многих российских маяков Балтийского моря и Ладожского озера. Результат - идеальная книга о маяках: большое количество доступно изложенной исторической информации, множество архивных фотографий и чертежей, а также шикарнейшие современные фото, которых не увидишь больше нигде. Это дополняется отличным качеством печати.

Интересная и объёмная книга, которую я периодически беру просто полистать и покайфовать. Скажу честно, завидую авторам. Я бы согласился участвовать в таком проекте даже если мне за это пришлось бы платить.

Vilnis Rozenfelds "No Latvijas piekrastes vēstures" (2025)

Vilnis Rozenfelds "No Latvijas piekrastes vēstures" (2025)

Книг о маяках Латвии не выходило достаточно давно и когда я узнал об этой, сильно воодушевился. Я сразу же попробовал связаться с её автором для обмена информацией, но не смог. Единственное, что мне удалось выяснить, это человек уже преклонного возраста.

Несмотря на не совсем понятное название (на русский оно переводится, как “Из истории побережья Латвии”), вся книга посвящена маякам. К настоящему моменту я перевел из неё главы о пяти маяках и, как это ни печально, только одна из них содержала новую для меня информацию. Если честно, это совсем не тот результат, которого я ожидал. Не порадовали и изображения. Большинство из них мелковаты, плюс качество печати оставляет желать. Ещё я с удивлением обнаружил здесь штук 5-6 своих фото. К сожалению, источник не был указан ни разу.

Впрочем, ни качество информации, ни изображения не расстроили меня так сильно, как расстроила вёрстка. В тот момент. когда я купил эту книгу, я как раз занимался вёрсткой нашей и не обратить внимания я просто не мог. Вёрстка здесь настолько плоха, как будто это не полноценная книга, а распечатка какого-то документа Word, причем далеко не финального. Пропорции некоторых фото искажены, подписи есть не под всеми изображениями, а среди отступов царит полная анархия. Я с большим уважением отношусь ко всей работе, проделанной автором, но такая вёрстка очень сильно портит впечатление от книги. Книга без уникального контента, но красиво сверстанная в любом случае будет успешна из-за своей внешней привлекательности. Она - красивый подарок и интересное пополнение в любой библиотеке. Книга с кривой версткой априори становится интересна только очень заинтересованным людям, а если в ней ещё и нет новой и интересной информации… ¯\_(ツ)_/¯

По итогу я могу порекомендовать эту книгу только если вам хочется иметь книгу о маяках Латвии, а одну из двух книг Андриса Цекулса вы купить не смогли. Очень печально такое писать.

Inga Hartika "Mērsrags. Ciemats, kam pie jūras mūžs" (2025)

Inga Hartika "Mērsrags. Ciemats, kam pie jūras mūžs" (2025)

Данная книга тоже из Латвии, но маяки не являются её главной темой. Это двухтомник, самым подробнейшим образом рассказывающий об истории и культурной жизни деревни Мерсрагс. В первом томе есть глава о маяке. Именно он у меня и есть и я ещё раз хочу поблагодарить Ингу, любезно подарившую мне эту книгу.

Я перевёл только главу о маяке. Новых фактов лично для меня там было не так много, но вот о людях, работавших на маяке и оставивших свой след в истории района, почитать было интересно. Вдобавок, у автора есть коллекция старых фотографий с маяком, с которыми можно ознакомиться в этой книге. Ну или в моём приложении, где они доступны уже несколько лет.

По итогу, мне книга нравится. Видно, что работа проделана колоссальная, краеведам точно понравится.

Iain Meloney "The Japan Lights" (2024)

Япония - страна, привлекающая многих своей экзотикой. Уверен, с маяками там всё не менее интересно. Именно этот интерес побудил меня поискать книги о маяках страны восходящего солнца. Нашёл я только одну книгу - эту. Начав читать, я достаточно быстро понял, что глубокого погружения в историю тут не будет. Да, здесь есть небольшой рассказ об “отце японских маяков” англичанине Ричарде Генри Брантоне. Но истории каких-то отдельных маяков буквально крупицы. Тогда я подумал, что меня ждёт рассказ о путешествии по маякам, как у Белы Беновой. Да, это именно оно, но в этой книге ещё и маяков минимум. В главе про один из первых маяков автор много пишет как ехал, как покупал что-то на заправке, как делал что-то ещё, а потом всего пару предложений про сам маяк. Это совсем не то, ради чего я сел читать эту книгу, ещё и на английском языке. В итоге, я осилил примерно четверть и бросил чтение. Были бы тут ещё красивые цветные фотографии этих самых маяков, но и их нет. Короче, я был разочарован и своего голода по японским маякам я так и не утолил.

Я решил узнать подробнее про автора и тут всё стало на свои места. Это американец, переехавший в Японию. В своих книгах он показывает, как глазами американца выглядит культура. история и быт этой страны. Но с маяками он не связан никак. Вероятнее всего, книга "The Japan Lights" много кому понравится, но я лично ждал от неё маяков, покупал её ради маяков и угадайте сами, чего я от неё не получил.

Позднее я нашёл и другие книги о маяках Японии. Есть серия путеводителей "Lets go to the lighthouses in Japan" от автора с вот таким именем: 辻 俊介 (у имени есть английская транскрипция, но в интернет-магазинах вы по ней ничего не найдёте). Ещё есть "100 Beloved Japanese Lighthouses" от KanKanTrip. Обе книги на японском но, сдаётся мне, даже не смотря на это, любая из них доставила бы мне больше удовольствия.

13 Октября

Как я отметил своё 45-летие на автозаправке

В прошлые выходные ездили в очередную небольшую поездку, совмещённую с моим юбилеем. Хотелось маяка в шаговой доступности, а денег было немного. Выбор пал на город, в котором я при других условиях вряд ли когда-нибудь остановился - Салацгрива. В последние годы он печально известен своим мостом. Если кратко, то через город проходит самое крупное шоссе, соединяющее Эстонию и Латвию и в центре Салацгривы есть мост через реку Салацу, который долгое время находился в аварийном состоянии. Несколько лет правительство и местная власть не могли разобраться за чей же счёт строить новый мост. Весной этого года работы всё же начались. Буквально в метре от аварийного моста был построен временный, после чего старый мост полностью разобрали и начали строить новый капитальный ровно на его месте. Временный мост однополосный и по очереди пропускает транспорт то в одну сторону, то в другую. Из-за этого в городе начали образовываться пробки в которых, если верить СМИ, можно было простоять до шести часов. Если этого мало, то через пару месяцев эксплуатации обнаружилось, что временный мост начал прогибаться и проседать и его тоже пришлось на время перекрыть и ремонтировать.

Салацгрива

Мы жили буквально в 70 метрах от моста и на протяжении двух дней наблюдали движуху на нём. Приятного мало, особенно для местных, так как выехать с боковых улочек на шоссе стало совсем непросто. Да и просто гулять по городу, через центральную улицу которого идёт длинная пробка, радости мало.

Поэтому мы больше гуляли к морю или портовой зоне. Устье реки по обоим берегам закрыто, там находится грузовой порт. На северном берегу, где мы и жили, есть променад, идущий от того самого моста до яхтенного порта. Центральной частью променада является небольшой, но очень милый маяк. Маяк этот не действует и, что я считаю совсем недопустимым, никак не подсвечивается. В тёмное время он буквально стоит тёмным пятном посреди красивого и хорошо освещённого променада.

Менее, чем в 200 метрах от маяка, находится ещё одна маячная достопримечательность Салацгривы - керамическое настенное панно “Маяки Латвии”. Оно находится с фойе местного перерабатывающего комбината и доступно во время работы предприятия. Каких-то часов работы я не нашёл, но сам я ходил в пятницу после 17 часов и попал без проблем. Панно интересное, рекомендую заглянуть.

Керамическое настенное панно “Маяки Латвии” в Салацгриве

На южном берегу Салацы заслуживает внимания красивая и ухоженная Рижская улица и находящийся на ней музей старой видео- и аудиоаппаратуры. В нём мы немного пообщались с хозяином, который рассказал, что раньше в Салацгриве даже была своя телестудия. Очевидно, что город сейчас проживает не самые яркие годы своей истории и на южном берегу это особенно заметно по большому количеству заброшенных производственных территорий и построек. Кстати, возле променада тоже много пустых домов и это озадачивает.

На вечер второго дня мы планировали небольшой семейный ужин по случаю моего юбилея. Выбор заведений был предельно ограниченным: дорогая пиццерия с видом на маяк в соседнем от нашего проживания здании или трактир на южном берегу. Есть ещё очень хорошее заведение типа столовой, в котором мы два раза были и которое оставило самые лучшие впечатления. Но в это время года оно закрывается в 16 часов, а это нам не подходит. Выбор пал на трактир, но почитав отзывы в Гугле, идти в него расхотелось. Остался один-единственный, но беспроигрышный вариант - автозаправка с бургерами и хот-догами. Вот так и случилось, что своё 45-летие я отметил на заправке.

Если же говорить о поездке в целом, она мне понравилась, несмотря на частый запах влажных опилок из порта и откровенно небольшое количество достопримечательностей в Салацгриве. Было приятно погулять по городу, парку и пляжу. Ещё приятнее было наблюдать из окна кипящую жизнь возле моста, но не участвовать в ней. Эдакий дзэн созерцания. Кстати, в ноябре обещают открыть новый мост.

28 Февраля

Продолжаю зажигать маяки

В минувшие выходные ездили с семьёй на двое суток в Айнажи. Даты получились практически те же самые, что и два года назад. Правда, тогда была настоящая снежная сказка, а в этот раз снега насыпали скудной рукой. У меня на это поездку был План: установить накамерный свет на недействующий средний знак и тем самым частично воссоздать створ. Это уже третий раз, когда у меня для фотосессии загораются неактивные маяки или навзнаки.

Средний створный знак Айнажи

С реализацией проблем не возникло, разве что лампа моя не достаточно ярка по сравнению с маяком. Также на восходе поснимал немного сам маяк Айнажи.

Ну и днём съездили в Курмрагс, я тамошний недействующий маяк поснимал. На нём, кстати, тоже кто-то несколько недель назад фонарь установил, такие используют во время дорожных работ. Сейчас он, понятное дело, не светит.

30 Апреля

Осколки маячной истории

История маяков - это не только книги и архивные документы. Это ещё и в обязательном порядке какие-то данные с места. Без них никак и недавняя история про нижний маяк Суурупи тому подтверждение. Более того, изредка приключаются ситуации, когда данные о маяке поступают из места, с маяком никак не связанного. О двух таких сейчас и расскажу.

Маячный светооптический аппарат (для простоты также называемый просто "линзой") - очень специфический объект для тех, кто увлекается историей маяков. Он является "сердцем" маяка, но это "сердце" периодически меняется на более новое и отследить судьбу старой линзы получается редко. Около года назад мне написал один из пользователей приложения и сообщил интересную информацию: в Калининграде в Музее Мирового океана стоит аппарат с какого-то из эстонских маяков.

По фото видно, что изготовлен он во Франции в 1924 году. Я начал искать информацию о том, какой из маяков это мог бы быть. Ни один не подходил. Попробовали выяснить подробнее в самом музее, но их данные оказались очень противоречивыми: то линза из Эстонии, то она уже из ГДР и никаких подробностей. Так эта история и заглохла, до прошлой недели, когда совершенно другой знакомый случайно упомянул, что видел в Калининграде в музее линзу с маяка Овиши. Чтож, это почти то же самое, что нам удалось узнать ранее: Латвия это почти Эстония, а старое название этого маяка Люзерорт, что очень по-немецки. Короче, судя по всему, это линза с маяка Овиши.

Этот же знакомый рассказал мне и о другой линзе, точнее даже о её фрагменте. Находится он в Центральном музее ВС РФ и там никаких загадок нет, всё и так написано. хотя и с адскими ошибками.

Интереснее было узнать, а где остальная часть аппарата. Оказывается, она здесь в Эстонии, лежит в запасниках Морского музея. Собственно, военные её туда и передали. Жаль в Таллинне она не экспонируется.

Цитировать
в комментарии

Warning: Undefined array key "page" in /data02/virt40099/domeenid/www.newkamikaze.com/dev/index.php on line 319